Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere
Meu Deus (5X)
Aankhein teri, kitni haseen
Seus olhos,tão lindos
Ki inkaa aashiq, mein ban gayaa hoon
Que me tornei amante deles.
Mujhako basaa le, inme tu
Me capturam
(Ishq hai – És o Amor)
Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere
Meu Deus (5x)
Ki inkaa aashiq, mein ban gayaa hoon
Que me tornei amante deles
Mujhako basaa le, inme tu
Meu coração diz que Teus olhos me cativaram
Mujhse yeh har ghadi, meraa dil kahe
Meu coração não se cansa de dizer isso continuamente
Tum hi ho usaki aarzoo
Voce é o que desejo
Mujhse yeh har ghadi, mere lab kahe
Meus lábios me contam isso continuamente
Teri hi ho sab guftagoo
Você é só o que eles sabem repetir
Baatein teri itni haseen, main yaad inko jab kartaa hoon
Sua fala é tão melodiosa, que quando me lembro dela
Phoolon si aaye, khushaboo
Prevalece um aroma de flores no ar
Rakh loon chhupaa ke main kahin tujhako
Deixa-me Te esconder em algum lugar
Saayaa bhi teraa naa main doon
Onde Tua sombra não possa tocar
Rakh loon banaa ke kahin ghar, main tujhe
Deixa –me guardar –Te em meu abrigo/coração
Saath tere, main hi rahoon
Eu lá estarei sempre contigo
Zulfein teri, itni ghani
Teu cabelo tão lindo
Dekh ke inko, yeh sochataa hoon
Penso quando olho para ele
Saaye me, inake main jiyoon
em viver à sombra de Tuas mechas para sempre
(Ishq hai – És o Amor)
Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere
Meu Deus (5x)
Meraa dil yahi bolaa, meraa dil yahi bola,
Meu coração me contou, Meu coração me contou...
Yaara raaz yeh usne hai mujh par kholaa
Meu amigo...este segredo se revelou para mim...
Ki hai ishq mohabbat, jiske dil mein
Que o Amor está no coração
Usko pasand karta hai maulaa
daquele que ama DEUS!
Meu Deus (5X)
Aankhein teri, kitni haseen
Seus olhos,tão lindos
Ki inkaa aashiq, mein ban gayaa hoon
Que me tornei amante deles.
Mujhako basaa le, inme tu
Me capturam
(Ishq hai – És o Amor)
Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere
Meu Deus (5x)
Ki inkaa aashiq, mein ban gayaa hoon
Que me tornei amante deles
Mujhako basaa le, inme tu
Meu coração diz que Teus olhos me cativaram
Mujhse yeh har ghadi, meraa dil kahe
Meu coração não se cansa de dizer isso continuamente
Tum hi ho usaki aarzoo
Voce é o que desejo
Mujhse yeh har ghadi, mere lab kahe
Meus lábios me contam isso continuamente
Teri hi ho sab guftagoo
Você é só o que eles sabem repetir
Baatein teri itni haseen, main yaad inko jab kartaa hoon
Sua fala é tão melodiosa, que quando me lembro dela
Phoolon si aaye, khushaboo
Prevalece um aroma de flores no ar
Rakh loon chhupaa ke main kahin tujhako
Deixa-me Te esconder em algum lugar
Saayaa bhi teraa naa main doon
Onde Tua sombra não possa tocar
Rakh loon banaa ke kahin ghar, main tujhe
Deixa –me guardar –Te em meu abrigo/coração
Saath tere, main hi rahoon
Eu lá estarei sempre contigo
Zulfein teri, itni ghani
Teu cabelo tão lindo
Dekh ke inko, yeh sochataa hoon
Penso quando olho para ele
Saaye me, inake main jiyoon
em viver à sombra de Tuas mechas para sempre
(Ishq hai – És o Amor)
Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere, Maula Mere
Meu Deus (5x)
Meraa dil yahi bolaa, meraa dil yahi bola,
Meu coração me contou, Meu coração me contou...
Yaara raaz yeh usne hai mujh par kholaa
Meu amigo...este segredo se revelou para mim...
Ki hai ishq mohabbat, jiske dil mein
Que o Amor está no coração
Usko pasand karta hai maulaa
daquele que ama DEUS!
Nenhum comentário:
Postar um comentário